How to Speak Scottish



Should you journey to the land in the north, perhaps even into the misty Lowlands, or more adventureously into the cloudy Highlands, one quickly recognises that you have arrived in Scotland.

"How", you might ask?  "Well", you are told, "Just look at the type of clothing these people are wearing....and then you will  know just how these people got their names".

So now you have discovered why the Scots are called Mac-this, or Mac-that.  The clothing, you have noticed, is not a kilt but a special coat.  Quite simply it is a "MAC".  It is used for keeping the rain off the person, you would call it a "raincoat"; apparently the Scots, when being "posh" call it a MACKINTOSH but in every day language, and for your benefit, it is a MAC.

Off you go then to discovering the wonders of the SCOTTISH language.






 "AMBROONDAFF"

The weather is making me quite depressed.


"MASSPUDSZIZLOOPIN"

My feet are very cold, and my chilblains are back


"SSGONNICUMDOON"

The swirling clouds above are full of rain.


"ERRARAINOAHNNOO" 

You can probably feel the rain now.


"SPELTINNDOON" 

The rain is coming down in bucket fulls.


"SSJISTTASHOOR" 

The weather forcast, hopefully, is right, a shower.


"AWRASUNZOOT" 

The clouds are clearing, with blue sky above.


"MAMACSSLEEKIN" 

The rain got through my Mackintosh.


"ACHSAWAYAGINN" 

Oh dear, its misty again.


"WORSERANRAFERR" 

The weather is more inclement that a country fair. fair.


"SOANFURRADAY" 

The storm is in for a week at least.


"SCUMMINDOONCATZZANDUGS" 

The rain is indeed quite heavy.


"MAESZBROLLIZBLEWOOT" 

Mae's umbrella is usless, its inside out.


"GERRINTIRATCLOSE" 

Hurry to the shelter of that doorway.


"WHIRRAWAATSHOOT" 

I should have gone snorkling in a wet suit.


"NAEHOPIATANNHEER" 

Its highly unlikely we will get a tan here.


"LUEKKATMARUDDYHERR" 

Notice the storms effect on my new hair do.


"SSLIKEDEEDAWINTER" 

This summer weather is like the Alps in winter.


"AMCHITTRINWIRRACOL" 

The high season weather makes me shiver.


"WHERRZWEEBRUCEZWELLIZ" 

What happened to little Bruce's wellingtons?


And finally, a poetical expression, "ACHAWISWIDD".

This word has many endings, it is used often as an opposite point of view,
e.g.: "ACHAWISHWIDD--STEYEDATHAME" ....... we should have stayed at home!


Previous